|
 |
INVITATION
第154回 『すぐに分かりましたか 地図のおかげで』 |
東京都内は桜が満開です。私は6日の日曜日にお花見をしました。皆さんの町の桜はどうですか?お花見しましたか?まだ開花を待っている皆さん、春はもうすぐですよ。
今週も招待にまつわる英文フレーズをご紹介します。
玄関先で靴を脱いでもらって、お客様を皆がいる広間まで案内するとき、「間がもたなーい」という人もいると思います。「お名前は?」や「靴を脱いで」という必要最低限のことは言えても、こういうちょっとした間が苦痛だという気持ちは、よく分かります。いきなり職業をたずねたり、趣味を聞いたりするのも変。たとえば、こんなフレーズで場をつなぐのはどうでしょう。
Did you have any problem finding our house?
この家はすぐに見つけられましたか?
No. That was easy. I found it right away thanks to the map you gave me.
いいえ、簡単でした。あなたがくれた地図のおかげで、すぐに見つけました。
Well, actually it took me a while (to find it) as I've lost the map you gave me.
ええ、実はちょっと時間がかかりました。あなたがくれた地図をなくしてしまったので。
一番上の質問Did you have any problem 〜ing ...?は、直訳すると「〜するのに何か問題があったか」という意味で、「〜するのは大変でしたか?問題なかったですか?」という意味で、いろいろと応用できる表現です。
Did you have any problem running the machine?(その機械を動かすのに問題はなかったですか?)
といった感じで使えます。
thanks to 〜は、「〜のおかげで」。
I was able to finish it thanks to his help.(彼が手伝ってくれたおかげで終わらせることができました)
という使い方ができます。「〜のせいで」と悪い意味で使われることもあります。
it took me a while (to 〜)は、「(〜するのに)ちょっと時間がかかった」という意味で、これも覚えておくと便利。
It took me a while to figure it out.(理解するのにちょっと時間がかかった)
のように使えます。
このほかには、Where do you live?(どこに住んでいるんですか?)や、Did you come from home?(家からいらしたんですか?)などの質問も、間を埋めるには有効だと思われます。
来週も、招待にまつわるフレーズをご紹介します。お楽しみに。
◆ Did you have any problem finding our house?
◆
No. It was pretty easy thanks to the directions you gave me.
◆ That's good. Some people can't find it right away and walk around the neighbors.
◆
Oh, I didn't have to do that.
◆ 家を見つけるのは大変じゃなかったですか?
◆
いいえ。あなたがくれた道案内のおかげで、とても簡単でしたよ。
◆ それは良かった。すぐにはみつけられなくて近所をぐるぐる歩き回る人もいるんです。
◆
ああ、そんな必要はなかったですよ。
|
|